ajánló · Érdekességek · Eladott jogok · Extra tartalom

Eladott Jogok!

Nem is olyan régen a Daughter of the Pirate King hazai jogainak elkeléséről számoltam be nektek, és most egy újabb hasonló cikkel érkezem.

Mindig öröm és egyben aggodalom is némiképp, amikor egy újabb megvásárolt jogra bukkanok. Öröm, mert ez azt jelenti, hogy nagy valószínűséggel meg fog jelenni itthon a könyv. Az aggodalmat pedig a még el nem készült borító és fordítás miatt érzek. Mi lesz, ha egy kedvenc külföldi könyvem valami rémséget kap itthon az elejére, és mi lesz, ha magyarul nem sikerül rendesen visszaadni a történetet?

Na, de térjünk is a tárgyra! A cikk főszereplője nem más, mint Katherine Arden első könyve a The Bear and the Nightingale (A medve és a fülemüle). A jogokat pedig nem más vette meg, mint az Alexandra Könyvesház Kft.

A könyv hatalmas kedvencem lett, annyira, hogy már most bátran ki merem jelenteni, hogy nálam ez 2017 No.1 könyve! Gyönyörű történet, rendkívül szép fogalmazással és egészen különleges hangulattal. A történet a középkori Oroszország tájain játszódik, és egy alig ismert orosz tündérmese feldolgozása. ezen kívül szerepet kap a történelmi szál is, középkori politika, vallás, házasságok stb. Molyos értékelésem ITT olvashatjátok.

At ​the edge of the Russian wilderness, winter lasts most of the year and the snowdrifts grow taller than houses. But Vasilisa doesn’t mind—she spends the winter nights huddled around the embers of a fire with her beloved siblings, listening to her nurse’s fairy tales. Above all, she loves the chilling story of Frost, the blue-eyed winter demon, who appears in the frigid night to claim unwary souls. Wise Russians fear him, her nurse says, and honor the spirits of house and yard and forest that protect their homes from evil. After Vasilisa’s mother dies, her father goes to Moscow and brings home a new wife. Fiercely devout, city-bred, Vasilisa’s new stepmother forbids her family from honoring the household spirits. The family acquiesces, but Vasilisa is frightened, sensing that more hinges upon their rituals than anyone knows. And indeed, crops begin to fail, evil creatures of the forest creep nearer, and misfortune stalks the village. All the while, Vasilisa’s stepmother grows ever harsher in her determination to groom her rebellious stepdaughter for either marriage or confinement in a convent. As danger circles, Vasilisa must defy even the people she loves and call on dangerous gifts she has long concealed—this, in order to protect her family from a threat that seems to have stepped from her nurse’s most frightening tales.

25493853Az orosz pusztaság szélén a tél uralma szinte egész évben töretlen, a hóbuckák pedig házakat meghaladó magasságúra halmozódnak. De Vaszilisza nem bánja – a téli hónapokat a parázslő tűz melegében vészeli át szeretett testvérei társaságában, a dadájuk meséit hallgatva. Kedvence Morozko, a kék szemű téldémon dermesztő története, aki a fagyos éj leple alatt tűnik fel, hogy elragadja az elővigyázatlan lelkeket. A dajkája szerint, a bölcs oroszok félik a nevét, és tisztelik a ház, a kert, az erdő szellemeit, akik megóvják otthonukat a gonosztól.
Vaszilisza édesanyjának halálát követően az apja Moszkvába utazik, és új feleséggel tér haza. A városban nevelkedett, mélyen vallásos mostoha megtiltja az otthoni szellemek tiszteletét új családjának, ők pedig engednek az új szabályoknak. Azonban Vaszilisza fél, mert érzi, hogy a régi rituálék jelentősége nagyobb, mint azt bárki is sejti.
Gyanúja beigazolódni látszik, amikor a termés egyre gyatrább, az erdőben ólálkodó gonosz lények egyre közelebb merészkednek, és állandó balszerencse sújtja a falut. Mindeközben pedig Vaszilisza mostohaanyja egyre szigorúbban ragaszkodik az elképzeléséhez, miszerint lázadó mostohalányát mielőbb kiházasítsa, vagy zárdába kényszerítse.
Ahogy a veszély fokozódik, Vaszilisza kénytelen szembefordulni szeretteivel és előhívni a képességeit, amiket eddig eltitkolt a világ elől. Mindezt abban a reményben, hogy így képes lesz megvédeni családját a fenyegetéstől, ami mintha egyenesen a dajkája ijesztő meséinek a világából szabadult volna rájuk.

Néhány adat a könyvről:

– Még csak Amerikában és Angliában jelent meg a könyv.
– Az angol borító készítésnél orosz népi motívumokat használt a grafikus.
– A könyv egy trilógia első része.
– Katherine sosem tervezte, hogy író lesz és ez a könyv is szórakozásként indult.
– 5 évig tartott, mire a könyv az első vázlattól a könyvesboltokig jutott.

Remélem, ezzel újabb könyv került a várólistátokra, és ti is elkalandoztok majd a középkori Oroszország téli tájaira, amint megjelenik itthon a regény!

szonja_bio

 

Eladott Jogok!” bejegyzéshez egy hozzászólás

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s