Átkok hetünk keretén belül összegyűjtöttünk néhány olyan könyvet, borítót ami valamilyen úton módon kapcsolódik ehhez a témához.
Rosamund Hodge: Kegyetlen szépség
Bloggereink nagy kedvence ez a könyv, és szerencsére nem csak a borítója meseszép, hanem a történet is magával ragadó. Ahogy keresgettem a külföldi megjelenések között azt tapasztaltam, hogy a legtöbb ország meghagyta az eredeti borítót, amin természetesen nem lepődöm meg. Ennek ellenére összeszedtem néhányat közülük. A bal felső sarokban a magyar, a bal alsó sarokban, pedig az angol borítót láthatjuk. A jobb felső sarokban a spanyol, alul pedig a cseh látható. Végül pedig középen a portugál van, ami eltér a többitől, de meg kell mondanom, hogy szerintem nagyon szépre sikeredett.
Sarah J. Maas: A Court of Thorns and Roses – Tüskék és rózsák udvara
Egy újabb kedvenc következik, ami nem más, mint a Tüskék és rózsák udvara. A kiadók többsége itt is az eredeti borítót választotta, kisebb nagyobb változtatásokkal. Természetesen a címet mindenki lefordította a saját nyelvére, ám voltak akik a színekkel is variáltak picit, esetleg egy-két elemet elvettek/hozzátettek. A portugálok és a németek úgy döntöttek megalkotják a saját borítójukat, a végeredményt az utolsó két képen láthatjátok. Szerintem ők is szépek és különlegesek lettek, szívesen látnám őket a polcomon. (Felső sor: angol, spanyol, perzsa, török. Alsó sor: lengyel, cseh, portugál, német)
Különösen tetszik, hogy egymás mellett a perzsa és a török borító szinte kiegészíti egymást.
Alex Flinn: Beastly – A szörnyszívű
Ahogy már az előző két könyvnél is az eredeti borítót alakították át a kiadók, úgy ennek a regénynek az esetében sincs másként, bár azért itt jóval több kivétel akad. Az első négy képen (magyar, angol, bolgár, svéd) a fehér rózsa van a középpontban, ez igaz az ötödikre (észt) is, ám a fekete háttér helyett egy arc néz vissza ránk. A bal alsó képen (francia) nagyon tetszik, hogy a rózsa kapott egy kis rózsaszín árnyalatot, ahogy a mellette lévő (román) is. Ez a kettő a kedvencem a fent láthatóak közül. A harmadik borító spanyol itt a virágnak csak a körvonala van meg, és inkább a cím hangsúlyos. A negyedik (thai) szintén az egyik kedvencem, és nem azért mert eltér a többitől. Itt a fehér rózsát nem feketeség veszi körül, hanem egy világoskék háttér, és emiatt teljesen más hangulatot áraszt, mint a többi. Az utolsó pedig a filmes borító.
Kami Garcia és Margaret Stohl: Beautiful Creatures – Lenyűgöző teremtmények
Az utolsó könyvünk a Lenyűgöző teremtmények, aminél azért már találtam az eredetitől eltérő borítókat bőven. A legtöbb képen láthatjuk, hogy inkább a sötétebb színeket preferálják, a feketét, a lilát a sötétkéket. Személy szerint a legelső (bolgár) a kedvencem, az utána következő a magyar, amit a német követ, bár számomra furcsa, hogy miért a Sixteen Moons nevet kapta, a Beautiful Creatures helyett. A negyedik az indonéz, ahol megjelenik két emberi arc egy lány és egy fiú, úgy gondolom ezzel akarták illusztrálni a főszereplőket. Az alsó sorban az első borító kínai, és igen egyedire és szépre sikerült. Ez igaz a következőre (francia) is, bár itt az egyszerűségre törekedtek, a tizenhatos szám itt is megjelenik. A harmadik egy filmes borító. Az utolsó kettő portugál, és szerb, a fa mint motívum mind a kettőnél megjelenik, de amíg az egyik lila színben pompázik, addig a másik kék.
Nektek melyik borító tetszik a legjobban? Írjatok nekünk bátran kommentben, vagy Facebookon! 🙂
“Átkos Borítómánia” bejegyzéshez egy hozzászólás