Nem tudom, ti, hogy vagytok vele, de mi imádjuk a Disney-t és mindent, ami ehhez kapcsolódik. Legyen szó akár mesekönyvről, regényről, retellingről, élőszereplős vagy animációs filmről.
Épp ezért a Fénytörések könyv kapcsán egy kis visszatekintéssel készültünk nektek. Honnan merített a Disney, miből mi lett, és hogy lett mindenből happy end?
Összegyűjtöttük nektek a három kedvencünket:
Hamupipőke
A Grimm testvérek egyik híres története. Mint azt sokan tudjátok, az eredeti verzió sokkal véresebb volt, mint azt a mesében megszokhattuk. A fő szál ugyanaz, Hamupipőke elárvul, és gonosz mostohaanyja és testvérei szeszélyeinek lesz kitéve. Az eredeti történetben, nem jóságos tündérkeresztanya, hanem a galambok és az édesanyja segítenek neki. Hamupipőke, amikor nehéz helyzetbe kerül, kijár édesanyja sírjához, és az ott elhangzott fohászt meghallva édesanyja galambokat küld neki segítségül. Ők segítenek időben kiválogatni a lencsét a hamuból. Nem egyszer, hanem háromszor is eloson főszereplőnk a bálba, a ruhákat szintén a galambok hagyják a fa ágai között – a temetőben. Bizony estéről estére egyre szebb, aranyosabb ruhában jelenik meg. Végül pedig nem elhanyagolható, hogy a gonosz testvérek a cipőpróbánál bizony megkapják büntetésüket. Egyik a sarkából, másik pedig a lábujjaitól válik meg. Hamupipőkét pedig nem egy toronyba, hanem egy galambdúcba zárják be, ott fog majd rátalálni hercege.
A kis hableány
Sajnos ennek a történetnek nem lesz happy end a vége. A mesével ellentétben itt Arielnek nem kell tengeri csatát vívnia a gonosz tengeri boszorkával, sokkal rosszabb sorsa lesz. A királyfit nem sikerül meghódítania, más lesz a mátkája, ezért a menyegző reggelén Ariel szíve meghasad, és a lány habbá válik. Testvérei próbálnak rajta segíteni, feláldozzák hajukat. Csak annyit kell tennie, hogy megöli szerelmét, és így ismét visszaváltozhat hableánnyá. De erre nem képes, inkább beleveti magát a tengerbe, ahol beteljesül tragikus sorsa.
Fun fact, hogy Hans Christian Andersen állítólag magáról írta ezt a történetet. Szerelmes volt egy férfiba, aki viszont nem viszonozta érzéseit, így a soha nem múló, viszonzatlan szerelem hatására született meg a mese. Ariel ő maga volt. A történet annyira elnyerte az emberek tetszését, hogy Koppenhágában még szobrot is állítottak neki.
Aladdin
Kezdjük azzal, hogy ez a történet egy nagyobb mese része. Az Ezeregyéjszaka meséiben találkozhatunk vele: az Aladdin és a bűvös lámpa címet viseli. Ha belekezdünk ebbe a történetbe, akkor bizony Jaffar helyett mór varázslót, Jázmin helyett pedig Badr el-Budúr hercegnőt kapunk. Az igazság az, örülök, hogy a Disney kicsit átírta a neveket, mert nem tudtam volna komolyan venni egy Badr el-Budúr hercegnőt. Nem mellesleg ki se tudom mondani, de ez még semmi! A hercegnőt bizony hozzáadják egy vezír fiához, viszont főhősünk roppant szerelmet táplál a hercegnő iránt már régóta. Így amikor a lámpást megkaparintja, és ezzel kicselezi a varázslót, egyik első dolga, hogy hopp! a királylányt ágyastul, férjestől átrepíti a kastélyból az ő szobájába, ahol aztán a férjecskét az árnyékszékbe zárja, és ő maga pedig illemtudóan alszik Badr el-Budúr mellett. Így az ifjú pár nem tudja elhálni a házasságot, és összvissz 2 ilyen éjszakát bírnak ki, aztán elállnak tőle. De a történet még nem ér véget, Aladdin végül meghódítja szerelmét, aztán ismét színre lép a Mór varázsló, visszaszerzi a lámpát, és ő akarja meghódítani a gyönyörűséges hercegnőt. Itt még sok kalandban lehet részünk, de végül győz Aladdin, és övé lesz a kimondhatatlan nevű hercegnő is.
Érdemes elolvasni, ezt a Disney eléggé leegyszerűsítette és átírta.
Ennyit hoztunk mára, de tudjuk, van még rengeteg remek történet. Ha kedvet kaptatok hozzá, nézzétek meg a kedvenc Disney mesétek eredetét, és írjátok meg nekünk!
“Disney mesék mögött megbújó eredetik” bejegyzéshez egy hozzászólás