ajánló · Extra tartalom · könyvajánló · Magánkönyvtár · projekt · prológus

Napi 50 oldal kihívás 2022-ben is

Idén is robog tovább a Prológus Napi 50 oldal kihívása, amihez legnagyobb örömünkre egyre többen csatlakoztok. Természetesen a lényeg most sem a számokon van, sokkal inkább azon, hogy az olvasás napi rutinná, szokássá váljon, hiszen olvasni jó és menő. 🙂 Akár többet, akár kevesebbet olvastok ennél, tudjátok, hogy szuperek vagytok, büszkék vagyunk mindenkire! Tavaly szerettétek a rövidebb, 200 oldal körüli könyvajánlókat, ezért összeszedtünk nektek ismét egy kisebb kupacot, amiben mindenki találhat kedvére valót. Mivel éppen a Magánkönyvtárunk olvasottságát igyekszünk feltuningolni, csupa olyan kötet szerepel a kis listában, ami már jó ideje csücsült a polcon. 🙂 Tartsatok velünk, jöjjön hát a “karcsúbb” könyvek kavalkádja!

Ellis Island utolsó őreGAELLE JOSSE – ELLIS ISLAND UTOLSÓ ŐRE

192. oldal

Az egyik első olvasásom idén, ráadásul teljesen levett a lábamról. Igazi keserédes, elgondolkodtató sztori Amerika kapujáról, ami millióknak hozta el a szebb életet, vagy döntötte romba minden álmukat.

FÜLSZÖVEG: “Szinte nem is ismertem más tájat, mint ezt a Hudsonmentit, a felhőkarcolók vonulatával, mely az évek során a szemem láttára gyarapodott, szökkent égre, tekervényesedett, sűrűsödött azzá a merev, változhatatlan kődzsungellé, melyet ma ismerünk, tövében az öblön ingázó hajókkal, kompokkal és Szabadság Miasszonyunkkal vagy Miss Libertyvel, ahogyan némely európai bevándorlók nevezték a megpillantásakor, amint kőtalapzatán, patinás köntöse fenségében, zárkózott arccal a habok fölé nyújtja karját.
Néha úgy látom, az egész világmindenség gyűlt a kedvemért ennek a szigetnek a területére. A remény és a könnyek szigetére. Az egyszerre bedaráló és épületes csoda helyszínére, amely az ír parasztot, a calabriai pásztort, a német munkást, a lengyel rabbit vagy a magyar hivatalnokot amerikai honpolgárrá változtatja, miután a nemzetiségét lehántotta róla.” Gaëlle Josse könyve 2015-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi díját.

A könyvet itt találod


ŐszKARL OVE KNAUSGARD – ŐSZ

228. oldal

Régóta szemeztem az író könyveivel, de a hat kötetes Harcom folyamba egyelőre nem mertem belevágni. Jobb indításnak tűnt ez a kis szösszenet, melyben elsőre lényegtelennek, összefüggéstelennek tűnő írások vannak, ám összességében ez a könyv az élet hétköznapi csodáinak tiszteletéről szól, amit sajnos gyakran elfelejtünk észrevenni. Plusz adalékként a könyv illusztrált, kívül-belül szépséges.

FÜLSZÖVEG: Karl Ove Knausgard Évszakok sorozata személyes enciklopédia, amelyben egy apa megmutatja születendő lányának, milyen csodálatos, megismerhetetlen és kiszámíthatatlan hely ez a világ. Az Őszben olyan hétköznapi és mindenki számára ismerős tárgyakat és érzéseket mutat be, mint például az alma, a konzervdoboz vagy a magány, olyan megkerülhetetlen alkotókat, mint Flaubert vagy Van Gogh, és közben tovább bővíti a Harcom-könyvekben megismert családi univerzumot.
Knausgard számára semmi sem jelentéktelen vagy épp túl hatalmas, hogy írjon róla. Rövid, érzékeny leírásaiban láthatjuk az apa szerepében, aki a negyedik gyermeke érkezését várja, és a fiúéban, aki felidézi saját gyerekkorát, a fjord vizében látott barna delfineket és a két tárgyat, amit apja holmijából megtartott: a távcsövet és a gumicsizmát. A könyvet Vanessa Baird festményei illusztrálják, amelyeket Knausgard válogatott szövegeihez.

A könyvet itt találod


a sibukokVERONICA COSSANTELI – A CSIBUKOK VARÁZSLATOS FÖLDJÉN

320. oldal

Elsőre talán hosszabbnak tűnhet, viszont elég nagy betűs, valamint illusztrált is, ebből kifolyólag maga a szöveges rész bőven belefér a karcsúbb kategóriába. 🙂 A fülszöveg azonnal megragadott: ami Tolkient inspirálta, az csak jó lehet. Bizony, bizony, a csibukok eredeti meséje ihlette a hobbitok születését, s azt kell mondjam, maximálisan meg is értem, hogy miért. Szívmelengető, tanulságos és elbűvölő ifjúsági könyv, ami a felnőtteket pont ugyanúgy elvarázsolja, mint a gyerekeket. Legalábbis velem így történt. 🙂

FÜLSZÖVEG: „A gyermekeimmel együtt tagadhatatlanul beleszerettünk E. A. Wyke-Smith A csibukok varázslatos földjén című könyvébe… és persze Gorbóba, az egész díszes társaság legragyogóbb gyöngyszemébe.” J. R. R. Tolkien

Pip és Flóra nagy bajba keveredtek. Megszöktek a Sunny Bay Elhagyott és Váratlanul Elárvult Gyermekek Nevelőotthonából, ahol életük szomorú és kilátástalan volt, ám sorsuk most sem nevezhető épp rózsásnak…
A két kis árva meghökkentő és varázslatos világba csöppent, ahol fahéjmedvék,
lápi koboldok, bukdácsok és talán még takonyférgek is élnek, és persze mindenekelőtt a csibukok, ezek az esetlen, kelekótya, de végtelenül elbűvölő lények, akik J. R. R. Tolkien gyermekeinek szívét is rabul ejtették.

E. A. Wyke-Smith elbűvölő meseregénye, amely A hobbit egyik fő inspirációjaként szolgált, most olvasható először magyarul.

A könyvet itt találod


GyereJANNE TELLER – GYERE

144. oldal

Amilyen rövid, olyan ütős. Első olvasásom volt az írónőtől, erőteljesre sikeredett az élmény, most sem tudom igazából eldönteni, hogy milyen érzéseim vannak a történettel kapcsolatban. Egyértelműen lenyűgözött a frappáns, lényegre törő írásmód, amit Teller használt, maga a témaválasztás pedig abszolút jogos: hol kezdődik az írói – kiadói felelősség? Kiadható egy könyv akkor is, ha a hőse valós, létező személy, ráadásul zsigerileg tiltakozik a könyv megjelenése ellen? Velős, sallangmentes gondolatmenetek emberi méltóságról, választásokról, művészetről és arról, hogy a döntéseink soha nem csak minket érintenek.

FÜLSZÖVEG: „Túl ​lehet élni, amit mások követnek el ellenünk. De azt nem, amit mi csinálunk másokkal.”

Szakad a hó, késő este van. Egy könyvkiadó vezetője az irodájában ül, és a művészet, az irodalom etikai kérdéseiről ír beszédet. Aznap délután meglátogatta egy titokzatos és különleges nő – a nő azt állította, hogy egy sikeres író regénye, melyet a kiadó nemsokára nyomdába küld, valós eseményeken alapszik. Valós eseményeken, melyeket ő maga élt át. Erőszakon, kegyetlenségen. A beszédet író férfi a havazás miatt egész éjszakára az irodában ragad: át- meg átfogalmazza, újragondolja azokat a kérdéseket, melyek a nő szavai nyomán egyre kínzóbbak számára.

A Magyarországon is népszerű dán írónő regénye – a Semmi című művéhez hasonlóan – súlyos morális és filozófiai kérdéseket feszeget.

Mit jelent az igazság? Mit jelent a fikció? Hol húzódik a határ a művészet és a valóság között?

Mit engedhet meg magának egy író a művészet nevében? Mi magunk határozhatjuk meg, kik vagyunk?

Hol kezdődik és hol végződik az egymás iránt érzett felelősségünk? Megjelentesse a kiadó a könyvet, vagy sem?

A könyvet itt találod


ViharmadarakEINAR KÁRASON – VIHARMADARAK

120. oldal

Említettem már, hogy odavagyok az izlandi irodalomért? A Viharmadarak egy vékonyka kötet tele élettel és halállal, viharral és csendes kikötőkkel. Imádtam olvasni, szó szerint éreztem az arcomnak csapódó sós vízpermetet, hallottam a sirályokat vagy éppen az ordító szélben nyögő hajócsavarokat. IMÁDTAM!

FÜLSZÖVEG: Egy izlandi halászhajó Új-Fundland partjainál hatalmas, jeges viharba keveredik 1959 telén. A Máfurön egyre több a jég, hiába törik és zúzzák rendületlenül, a víz megfagy, és gyorsan körbevesz mindent: kötelet, sodronyt, korlátokat, ablakokat és hajóhidat. A fedélzeten tartózkodó harminckét férfi számára hamar világos lesz, hogy már nemcsak a hajó megmentése, hanem az életük a tét. A Viharmadarak csodálatos gazdagsággal mutatja be ember és természet soha véget nem érő harcát, a világ egyik legveszélyesebb munkáját végző halászok életét és a tenger mindent elsöprő erejét.

A könyvet itt találod


Nyári fény, aztán leszáll az éjJÓN KALMAN STEFÁNSSON – NYÁRI FÉNY, AZTÁN LESZÁLL AZ ÉJ

244. oldal

Engedjétek meg, hogy duplázzak Izlandból, tekintve hogy a szívemnek egyik legkedvesebb író könyvéről van szó. Kicsit vérzik a szívem, mert a magyarul megjelent Stefánsson köteteket ezzel bezárólag mindet elolvastam, és fogalmam sincs mikorra várható esetleg új. Továbbra sem tudom szavakba önteni azt az élményt, amik ezek a könyvek adtak nekem, de ezzel mindig így vagyok, ha valami nagyon tetszett. Annyit tudok mondani, hogy tegyetek próbát vele, egyszerűen zseniális a pasas, ittam minden szavát.

FÜLSZÖVEG: Egy ​teljesen átlagosnak mondható nyugat-izlandi falucskában a végtelen nyári nappalokat követő hosszú téli éjszakák különös dolgokat idéznek elő: a Kötöttárugyár igazgatója miután egy éjszaka latinul álmodik, az örökkévalóságra szegezi tekintetét, és lemond a földi boldogságról, egy öregembert szertefúj a szél, és madáreledellé változtatja, egy politikust elnyel a sötétség, az életét számokban mérő könyvelő ráeszmél, hogy képtelen megszámolni az arcán lecsorgó könnycseppeket, a helyi gazdabolt raktárában pedig mintha kísértet járna, ami nem is lenne csoda, hiszen egy régi bűntett színhelyére épült. A fény és árnyék váltakozásának időtlen világában, ahol az égen úszó felhők és a tenger hullámainak ritmusában folyik az élet, a szív sötét sikátoraiban tévelygő emberek olyan örök kérdésekkel szembesülnek, mint az emberiség sorsa, a szerelem, a magány és a halál. Jón Kalman Stefánsson, a szürke hétköznapok izgalmainak krónikása a megszokottnál könnyedebb, egymáshoz lazán kapcsolódó történetek füzéréből álló regényében a falucska lakóinak életén keresztül a vágy mibenlétét és az élet értelmét kísérli meg körbetapogatni.

A könyvet itt találod


Dűne – KépregényFRANK HERBERT, BRIAN HERBERT , KEVIN J. ANDERSON – DŰNE KÉPREGÉNY

176. oldal

Azt hiszem az elmúlt évben kevés olyan ember volt, aki ne hallott volna a Dűnéről, az új filmadaptáció körül olyan óriási felhajtás volt, amit nehéz lett volna nem észrevenni. Engem személy szerint annyira nem hatott meg a dolog, ám most a képregény olvasása után azt kell mondanom, hogy bizony most már nagyon is érdekel. Lenyűgözött a komlex világépítés, a karakterek és úgy általában az egész, s noha természetesen a képregény formátum csupán ízelítőt adott, most már kíváncsian és bátran fogok belevágni a regénybe is.

FÜLSZÖVEG: Nem ​szabad félnem. A félelem az elme gyilkosa. A félelem a kis halál,mely teljes megsemmisüléshez vezet. Szembenézek a félelmemmel…

A Dűne, Frank Herbertnek a távoli jövőben, egy hatalmas, feudális csillagközi társadalomban játszódó science fiction remekműve Paul Atreides történetét meséli el, ahogy családjával átveszik az ellenőrzést a kozmosz legfontosabb és legértékesebb anyagának egyetlen lelőhelye, az Arrakis sivatagbolygója fölött.
Az eredetileg 1965-ben megjelent regényt most a New York Times bestseller szerzők, BRIAN HERBERT, FRANK HERBERT fia, és KEVIN J. ANDERSON ülteti át képregénybe, amely bemutatja a politika, a vallás, az ökológia, a technológia és az emberi érzések bonyolult és sokrétű egymásra hatását, ahogy az Impérium erői az Arrakis ellenőrzéséért egymásnak feszülnek.
A Dűnét, a kaland, misztikum, környezettudatosság és politika lenyűgöző keverékét RAÚL ALLÉN és PATRICIA MARTÍN ültette át vizuális formába, hogy egy erőteljes és fantasztikus történetet készítsenek belőle az olvasók új nemzedéke számára.

A könyvet itt találod


A mi időnkbenERNEST HEMINGWAY – A MI IDŐNKBEN

174. oldal

Mit is mondhatnék, Papa sosem okoz csalódást (legalábbis nekem). Novellái erősek, nem is tudtam egy ültő helyemben elolvasni. Beleeszik magukat a gondolataink közé, újra és újra felbukkanva még hosszú ideig mozgatják az olvasó fantáziáját. Nem, nem fogja mindenki szeretni, de a Hemingway kedvelők imádni fogják.

FÜLSZÖVEG: Kimagaslóan eredeti novellagyűjtemény, amely egy csapásra Amerika legígéretesebb tehetségei közé emelte a szerzőt. Stílusa megalapozza Hemingway prózájának alapvető jellemvonásait: szikár, valósághű, köznyelvi. Felszíni egyszerűsége ellenére bonyolult érzelmi állapotok sokaságát jeleníti meg. Megkomponáltsága erkölcsi érzékről és éleslátásról tanúskodik. A mi időnkben eredetileg 1925-ben jelent meg. Kiadásunk az 1926-os, bővített kiadást követi.

Ebben a kötetben olvasható számos, azóta már klasszikussá vált elbeszélés, így például az „Indián tábor” és a „Háromnapos szélvész” című Nick Adams-történetek.

Mára egyértelmű, hogy ez a könyv a huszadik századi novellairodalom egyik legfontosabb alkotása, amely kulcsfontosságú fogódzót nyújt Hemingway későbbi munkásságának megértéséhez.

A 21. Század Kiadó – Magyarországon először – az eredeti kötetek megjelenési sorrendjében, azok tartalmát követve, három kötetben adja közre Hemingway novellisztikáját.

A könyvet itt találod


Akata ​boszorkányNNEDI OKORAFOR – AKATA BOSZORKÁNY

246. oldal

Fantasy műfajban nem én vagyok a legmegbízhatóbb forrás, de ezt a kötetet imádtam. Friss, autentikus, varázslatos, lenyűgöző és nagyon afrikai. Ezzel az utóbbival engem már megvett kilóra, de a sztori is tényleg tetszett. Nagyon várom a folytatást, remélem hamar érkezik Sunny kalandjainak következő fejezete!

FÜLSZÖVEG: A ​világ valaha volt legjobb 100 fantasy-könyvének egyike a Time magazin besorolásában. A regény kedves történetet sző varázslatokról, rejtélyekről és arról, hogyan találhatja meg valaki a helyét a világban. A könyvet a „nigériai Harry Potter”-ként is emlegetik.

A tizenkét éves Sunny Amerikában született, de Nigériában él. Albínó lévén hiába focizik nagyszerűen, mivel bőrét nem érheti nap, nem tud játszani társaival. Már-már úgy tűnik, nincs számára hely, ahová beilleszkedhetne, amikor kiderül: titkos szuperképességgel rendelkezik. Hamarosan varázslók közé csöppen, és újdonsült barátaival megtanulja, hogyan változtassa meg a valóságot. De vajon megfelelő képességekkel rendelkeznek ahhoz, hogy elkapjanak egy hivatásos varázsló-bűnözőt?

Nnedi Okorafor az afrikai tudományos-fantasztikus és a fantasy műfaj egyik legjelesebb kortárs regényírója, szülei Nigériából származnak. Történeteinek ismertetőjegye, hogy az afrikai kultúrát kreatív, hangulatos környezetbe helyezik, és emlékezetes karaktereken keresztül ábrázolják. Regényeiért többek között elnyerte a World Fantasy Awardot, a Hugo-díjat és a Nebula-díjat.

A könyvet itt találod


Kis téli-zeneFODOR ÁKOS – KIS TÉLI ZENE

Oldalszámban szintén kicsit magasabb, de tekintve, hogy oldalanként pár soros haikuk vannak, rövidkének számít. Óriási Fodor Ákos rajongó vagyok, olyan ő nekem, mint egy személyiségfejlesztő tréner, a gondolatai ezerrel betalálnak a szívembe és a lelkembe. Ha még nem találkoztatok vele, szívből ajánlom bármelyik kötetét, nekem ez a személyes kedvencem.

FÜLSZÖVEG: Fodor Ákos kötetét leginkább saját szavaival érdemes „jellemezni”: „A haiku …nem harci induló szövege, nem szerelmeslevél, nem önajnározó szépelgés, nem muzeális műveltség bemutató. – Hanem? Hm. A haiku: haiku. Szerintem: valami igen kimunkált, keskeny, kényes rés, esetleg átjáró: Valóság és Igazság között.”

A könyvet itt találod


Remélem sikerült felkeltenünk a figyelmet egy-két kötet iránt, igyekeztünk széles palettáról válogatni. Ha nektek is van szíveteknek kedves rövidebb könyvetek, osszátok meg velünk Facebookon, Instagramon, vagy itt a bejegyzés alatt. Jó olvasást mindenkinek!

linda_bio2020

Napi 50 oldal kihívás 2022-ben is” bejegyzéshez egy hozzászólás

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s